Le « camerounais »a, ce n’est un secret, l’art de
faire les choses à moitié. Victoria, même un crétin n’ignore pas qui c’est, a
été perçu comme étant le point saillant des dénominations intéressées que nous
attribuait le colonisateur et a été viré au profit de Limbé, considéré comme
nom légitime de ce lieu. Mais dans la panoplie des noms tordus que les
colonisateurs nous étiquetèrent à tort avec, il y avait mieux que cela.
Les multiples dénominations qu’a connu le
« Cameroun » à savoir entre
autres « Cameroun oriental, Cameroun occidental, République Fédérale du
Cameroun, République Unie du Cameroun, République du Cameroun » ne sont
–elles pas de tentatives ou mieux le cheminement vers la réappropriation de son
identité précoloniale, du moins dans l’esprit des commanditaires?
Avec ce début de conscience, le « camerounais » a
esquissé un changement mais sans véritablement aller en profondeur ; il a
tourné autour du pot sans vraiment l’ouvrir. Ce qui se passe avec les LIC est
la cristallisation parfaite de cet état de fait : qu’est-ce qui empêche
SEF de retour à l’équipe nationale de réorganiser une grève du moment que tous
les ingrédients pour y sont encore ?
Les crevettes que le carthaginois Hanon avaient vu
n’existent nulle part ailleurs dans le monde et sont donc propres. Crevettes,
beaucoup d’insectes marins le sont, mais le homard est différent du béa toé,
les crevettes éphémères du Wouri, différence qui aurait dû refuser toute
généralisation sous le nom crevette. Mais ceci, c’était au colonisateur de le
discerner, surtout celui allemand. Mais voilà, celui-ci qui avait signé un
traité avec les douala a vite fait de mettre en œuvre sa roublardise, car tout
juste après, les hommes de Von Bismarck outrepassèrent les clauses de cet
accord pour affirmer leurs volontés expansionnistes ; ils remplacèrent le
nom Douala qui dans leur esprit de duperie désignait un petit endroit par celui
Kamerun qui veut dire selon eux une étendue de terre plus grande.
« Kamerun », c’était donc pour rouler les « kamerunais » car la logique de celui-ci dit germano-douala est claire : le coté
« kamerunais » s’appelle Douala !
Dimitri Mbouwe
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire